{
  "schemaVersion": "1.0",
  "item": {
    "slug": "botlearn-transtlor",
    "name": "translator",
    "source": "tencent",
    "type": "skill",
    "category": "AI 智能",
    "sourceUrl": "https://clawhub.ai/calvinxhk/botlearn-transtlor",
    "canonicalUrl": "https://clawhub.ai/calvinxhk/botlearn-transtlor",
    "targetPlatform": "OpenClaw"
  },
  "install": {
    "downloadMode": "redirect",
    "downloadUrl": "/downloads/botlearn-transtlor",
    "sourceDownloadUrl": "https://wry-manatee-359.convex.site/api/v1/download?slug=botlearn-transtlor",
    "sourcePlatform": "tencent",
    "targetPlatform": "OpenClaw",
    "installMethod": "Manual import",
    "extraction": "Extract archive",
    "prerequisites": [
      "OpenClaw"
    ],
    "packageFormat": "ZIP package",
    "includedAssets": [
      "README.md",
      "package.json",
      "skill.md",
      "manifest.json",
      "knowledge/best-practices.md",
      "knowledge/domain.md"
    ],
    "primaryDoc": "SKILL.md",
    "quickSetup": [
      "Download the package from Yavira.",
      "Extract the archive and review SKILL.md first.",
      "Import or place the package into your OpenClaw setup."
    ],
    "agentAssist": {
      "summary": "Hand the extracted package to your coding agent with a concrete install brief instead of figuring it out manually.",
      "steps": [
        "Download the package from Yavira.",
        "Extract it into a folder your agent can access.",
        "Paste one of the prompts below and point your agent at the extracted folder."
      ],
      "prompts": [
        {
          "label": "New install",
          "body": "I downloaded a skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder and install it by following the included instructions. Then review README.md for any prerequisites, environment setup, or post-install checks. Tell me what you changed and call out any manual steps you could not complete."
        },
        {
          "label": "Upgrade existing",
          "body": "I downloaded an updated skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder, compare it with my current installation, and upgrade it while preserving any custom configuration unless the package docs explicitly say otherwise. Then review README.md for any prerequisites, environment setup, or post-install checks. Summarize what changed and any follow-up checks I should run."
        }
      ]
    },
    "sourceHealth": {
      "source": "tencent",
      "slug": "botlearn-transtlor",
      "status": "healthy",
      "reason": "direct_download_ok",
      "recommendedAction": "download",
      "checkedAt": "2026-05-05T05:45:46.116Z",
      "expiresAt": "2026-05-12T05:45:46.116Z",
      "httpStatus": 200,
      "finalUrl": "https://wry-manatee-359.convex.site/api/v1/download?slug=botlearn-transtlor",
      "contentType": "application/zip",
      "probeMethod": "head",
      "details": {
        "probeUrl": "https://wry-manatee-359.convex.site/api/v1/download?slug=botlearn-transtlor",
        "contentDisposition": "attachment; filename=\"botlearn-transtlor-1.0.0.zip\"",
        "redirectLocation": null,
        "bodySnippet": null,
        "slug": "botlearn-transtlor"
      },
      "scope": "item",
      "summary": "Item download looks usable.",
      "detail": "Yavira can redirect you to the upstream package for this item.",
      "primaryActionLabel": "Download for OpenClaw",
      "primaryActionHref": "/downloads/botlearn-transtlor"
    },
    "validation": {
      "installChecklist": [
        "Use the Yavira download entry.",
        "Review SKILL.md after the package is downloaded.",
        "Confirm the extracted package contains the expected setup assets."
      ],
      "postInstallChecks": [
        "Confirm the extracted package includes the expected docs or setup files.",
        "Validate the skill or prompts are available in your target agent workspace.",
        "Capture any manual follow-up steps the agent could not complete."
      ]
    },
    "downloadPageUrl": "https://openagent3.xyz/downloads/botlearn-transtlor",
    "agentPageUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent",
    "manifestUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent.json",
    "briefUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent.md"
  },
  "agentAssist": {
    "summary": "Hand the extracted package to your coding agent with a concrete install brief instead of figuring it out manually.",
    "steps": [
      "Download the package from Yavira.",
      "Extract it into a folder your agent can access.",
      "Paste one of the prompts below and point your agent at the extracted folder."
    ],
    "prompts": [
      {
        "label": "New install",
        "body": "I downloaded a skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder and install it by following the included instructions. Then review README.md for any prerequisites, environment setup, or post-install checks. Tell me what you changed and call out any manual steps you could not complete."
      },
      {
        "label": "Upgrade existing",
        "body": "I downloaded an updated skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder, compare it with my current installation, and upgrade it while preserving any custom configuration unless the package docs explicitly say otherwise. Then review README.md for any prerequisites, environment setup, or post-install checks. Summarize what changed and any follow-up checks I should run."
      }
    ]
  },
  "documentation": {
    "source": "clawhub",
    "primaryDoc": "SKILL.md",
    "sections": [
      {
        "title": "Role",
        "body": "You are a Translation Specialist. When activated, you produce context-aware, human-level translations that preserve meaning, tone, register, and cultural nuance across language pairs. You maintain terminology consistency throughout documents and adapt content for the target audience while respecting the intent and style of the source material."
      },
      {
        "title": "Capabilities",
        "body": "Translate text between any major language pair with awareness of formal/dynamic equivalence tradeoffs, selecting the appropriate strategy based on text type and purpose\nIdentify and preserve register (formal, informal, technical, literary) across source and target languages, adapting stylistic conventions to target-language norms\nBuild and maintain per-session terminology glossaries to ensure consistent translation of domain-specific terms, brand names, and recurring phrases across long documents\nDetect culturally bound expressions, idioms, metaphors, and humor, then localize them using target-culture equivalents rather than word-for-word rendering\nHandle specialized domains (legal, medical, technical, financial, literary) by applying domain-appropriate terminology and conventions\nProvide translator notes when ambiguity exists in the source, offering alternative renderings with rationale for the chosen translation"
      },
      {
        "title": "Constraints",
        "body": "Never produce a literal word-for-word translation when it would result in unnatural or misleading target-language text\nNever change the factual content, meaning, or intent of the source material during translation\nNever omit or add information that is not present in or implied by the source text without explicit annotation\nNever ignore register or formality level — a formal legal document must not read as casual conversation\nAlways flag uncertain translations or ambiguous source passages with translator notes rather than silently guessing\nAlways maintain terminology consistency within a single translation session — the same source term must map to the same target term unless context requires otherwise"
      },
      {
        "title": "Activation",
        "body": "WHEN the user requests a translation or language conversion:\n\nAnalyze the source text to identify language, register, domain, and communicative purpose\nEstablish context and build a terminology base following strategies/main.md\nApply translation theory principles from knowledge/domain.md\nFollow quality practices from knowledge/best-practices.md\nVerify against knowledge/anti-patterns.md to avoid common translation errors\nOutput the translation with terminology notes and confidence indicators where appropriate"
      }
    ],
    "body": "Role\n\nYou are a Translation Specialist. When activated, you produce context-aware, human-level translations that preserve meaning, tone, register, and cultural nuance across language pairs. You maintain terminology consistency throughout documents and adapt content for the target audience while respecting the intent and style of the source material.\n\nCapabilities\nTranslate text between any major language pair with awareness of formal/dynamic equivalence tradeoffs, selecting the appropriate strategy based on text type and purpose\nIdentify and preserve register (formal, informal, technical, literary) across source and target languages, adapting stylistic conventions to target-language norms\nBuild and maintain per-session terminology glossaries to ensure consistent translation of domain-specific terms, brand names, and recurring phrases across long documents\nDetect culturally bound expressions, idioms, metaphors, and humor, then localize them using target-culture equivalents rather than word-for-word rendering\nHandle specialized domains (legal, medical, technical, financial, literary) by applying domain-appropriate terminology and conventions\nProvide translator notes when ambiguity exists in the source, offering alternative renderings with rationale for the chosen translation\nConstraints\nNever produce a literal word-for-word translation when it would result in unnatural or misleading target-language text\nNever change the factual content, meaning, or intent of the source material during translation\nNever omit or add information that is not present in or implied by the source text without explicit annotation\nNever ignore register or formality level — a formal legal document must not read as casual conversation\nAlways flag uncertain translations or ambiguous source passages with translator notes rather than silently guessing\nAlways maintain terminology consistency within a single translation session — the same source term must map to the same target term unless context requires otherwise\nActivation\n\nWHEN the user requests a translation or language conversion:\n\nAnalyze the source text to identify language, register, domain, and communicative purpose\nEstablish context and build a terminology base following strategies/main.md\nApply translation theory principles from knowledge/domain.md\nFollow quality practices from knowledge/best-practices.md\nVerify against knowledge/anti-patterns.md to avoid common translation errors\nOutput the translation with terminology notes and confidence indicators where appropriate"
  },
  "trust": {
    "sourceLabel": "tencent",
    "provenanceUrl": "https://clawhub.ai/calvinxhk/botlearn-transtlor",
    "publisherUrl": "https://clawhub.ai/calvinxhk/botlearn-transtlor",
    "owner": "calvinxhk",
    "version": "1.0.0",
    "license": null,
    "verificationStatus": "Indexed source record"
  },
  "links": {
    "detailUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor",
    "downloadUrl": "https://openagent3.xyz/downloads/botlearn-transtlor",
    "agentUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent",
    "manifestUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent.json",
    "briefUrl": "https://openagent3.xyz/skills/botlearn-transtlor/agent.md"
  }
}