← All skills
Tencent SkillHub · Communication & Collaboration

Video Subtitles

Generate SRT subtitles from video/audio with translation support. Transcribes Hebrew (ivrit.ai) and English (whisper), translates between languages, burns subtitles into video. Use for creating captions, transcripts, or hardcoded subtitles for WhatsApp/social media.

skill openclawclawhub Free
0 Downloads
0 Stars
0 Installs
0 Score
High Signal

Generate SRT subtitles from video/audio with translation support. Transcribes Hebrew (ivrit.ai) and English (whisper), translates between languages, burns subtitles into video. Use for creating captions, transcripts, or hardcoded subtitles for WhatsApp/social media.

⬇ 0 downloads ★ 0 stars Unverified but indexed

Install for OpenClaw

Quick setup
  1. Download the package from Yavira.
  2. Extract the archive and review SKILL.md first.
  3. Import or place the package into your OpenClaw setup.

Requirements

Target platform
OpenClaw
Install method
Manual import
Extraction
Extract archive
Prerequisites
OpenClaw
Primary doc
SKILL.md

Package facts

Download mode
Yavira redirect
Package format
ZIP package
Source platform
Tencent SkillHub
What's included
SKILL.md, scripts/generate_srt.py

Validation

  • Use the Yavira download entry.
  • Review SKILL.md after the package is downloaded.
  • Confirm the extracted package contains the expected setup assets.

Install with your agent

Agent handoff

Hand the extracted package to your coding agent with a concrete install brief instead of figuring it out manually.

  1. Download the package from Yavira.
  2. Extract it into a folder your agent can access.
  3. Paste one of the prompts below and point your agent at the extracted folder.
New install

I downloaded a skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder and install it by following the included instructions. Tell me what you changed and call out any manual steps you could not complete.

Upgrade existing

I downloaded an updated skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder, compare it with my current installation, and upgrade it while preserving any custom configuration unless the package docs explicitly say otherwise. Summarize what changed and any follow-up checks I should run.

Trust & source

Release facts

Source
Tencent SkillHub
Verification
Indexed source record
Version
1.0.0

Documentation

ClawHub primary doc Primary doc: SKILL.md 7 sections Open source page

Video Subtitles

Generate movie-style subtitles from video or audio files. Supports transcription, translation, and burning subtitles directly into video.

Features

Hebrew: ivrit.ai fine-tuned model (best Hebrew transcription) English: OpenAI Whisper large-v3 Auto-detect: Automatically detects language and selects best model Translation: Translate Hebrew → English Burn-in: Hardcode subtitles into video (visible everywhere, including WhatsApp) Movie-style: Natural subtitle breaks (42 chars/line, 1-7s duration)

Quick Start

# Plain transcript ./scripts/generate_srt.py video.mp4 # Generate SRT file ./scripts/generate_srt.py video.mp4 --srt # Burn subtitles into video (always visible) ./scripts/generate_srt.py video.mp4 --srt --burn # Translate to English + burn in ./scripts/generate_srt.py video.mp4 --srt --burn --translate en # Force language ./scripts/generate_srt.py video.mp4 --lang he # Hebrew ./scripts/generate_srt.py video.mp4 --lang en # English

Options

FlagDescription--srtGenerate SRT subtitle file--burnBurn subtitles into video (hardcoded, always visible)--embedEmbed soft subtitles (toggle in player)--translate enTranslate to English--lang he/enForce input language-o FILECustom output path

Output

Default: Plain text transcript to stdout With --srt: Creates video.srt alongside input With --burn: Creates video_subtitled.mp4 with hardcoded subs

Requirements

uv: Python package manager (auto-installs dependencies) ffmpeg-full: For burning subtitles (brew install ffmpeg-full) Models: ~3GB each, auto-downloaded on first use

Subtitle Style

Font size 12, white text with black outline Bottom-aligned, movie-style positioning Max 42 chars/line, 2 lines max Natural breaks at punctuation and pauses

Category context

Messaging, meetings, inboxes, CRM, and teammate communication surfaces.

Source: Tencent SkillHub

Largest current source with strong distribution and engagement signals.

Package contents

Included in package
1 Docs1 Scripts
  • SKILL.md Primary doc
  • scripts/generate_srt.py Scripts