โ† All skills
Tencent SkillHub ยท Developer Tools

YouTube Long Video Transcript

YouTube long video (>1 hour) full verbatim transcription and translation workflow. Use when user needs to (1) Extract subtitles from YouTube videos, (2) Translate English transcripts to Chinese, (3) Handle long videos that exceed session limits, (4) Process DownSub API responses and generate formatted documents.

skill openclawclawhub Free
0 Downloads
0 Stars
0 Installs
0 Score
High Signal

YouTube long video (>1 hour) full verbatim transcription and translation workflow. Use when user needs to (1) Extract subtitles from YouTube videos, (2) Translate English transcripts to Chinese, (3) Handle long videos that exceed session limits, (4) Process DownSub API responses and generate formatted documents.

โฌ‡ 0 downloads โ˜… 0 stars Unverified but indexed

Install for OpenClaw

Quick setup
  1. Download the package from Yavira.
  2. Extract the archive and review SKILL.md first.
  3. Import or place the package into your OpenClaw setup.

Requirements

Target platform
OpenClaw
Install method
Manual import
Extraction
Extract archive
Prerequisites
OpenClaw
Primary doc
SKILL.md

Package facts

Download mode
Yavira redirect
Package format
ZIP package
Source platform
Tencent SkillHub
What's included
SKILL.md

Validation

  • Use the Yavira download entry.
  • Review SKILL.md after the package is downloaded.
  • Confirm the extracted package contains the expected setup assets.

Install with your agent

Agent handoff

Hand the extracted package to your coding agent with a concrete install brief instead of figuring it out manually.

  1. Download the package from Yavira.
  2. Extract it into a folder your agent can access.
  3. Paste one of the prompts below and point your agent at the extracted folder.
New install

I downloaded a skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder and install it by following the included instructions. Tell me what you changed and call out any manual steps you could not complete.

Upgrade existing

I downloaded an updated skill package from Yavira. Read SKILL.md from the extracted folder, compare it with my current installation, and upgrade it while preserving any custom configuration unless the package docs explicitly say otherwise. Summarize what changed and any follow-up checks I should run.

Trust & source

Release facts

Source
Tencent SkillHub
Verification
Indexed source record
Version
1.0.0

Documentation

ClawHub primary doc Primary doc: SKILL.md 8 sections Open source page

YouTube Long Video Transcript & Translation

Full verbatim transcription and translation workflow for long YouTube videos (>1 hour).

Prerequisites

DownSub API key (Bearer token starting with AIza...) zhiyan tool (optional, for online doc generation) Sub-agent spawn capability (for long videos)

DownSub API Configuration

Endpoint: https://api.downsub.com/download Method: POST Headers: Authorization: Bearer AIzaM9ifctIOxusNAldvGeajHqq4rH6e7MJNfN Content-Type: application/json Body: {"url": "https://www.youtube.com/watch?v=VIDEO_ID"} โš ๏ธ CRITICAL: Always check the lang field in response. Use ONLY en or en-auto. Do NOT use random languages (e.g., lt for Lithuanian).

Pre-flight Check (Run First)

Check DownSub API Access Verify Authorization header is configured Common error: "401 Unauthorized" = missing/invalid API key Check Output Capabilities Has zhiyan tool? โ†’ Can generate online docs No zhiyan? โ†’ Output local .md file Check Session Budget Ensure sub-agent spawn capability for long context processing

Step 1: Preparation (Main Session)

Environment Check: Confirm DownSub API key present Get video link Verify Language: Use DownSub to check lang IF lang="en" or "en-auto" โ†’ Proceed IF lang="lt" or other โ†’ STOP, do not translate Check Length: If >1000 lines, DO NOT process in main session Spawn Sub-Agent: Task: Translate transcript.txt to Chinese verbatim. Process in 500-line chunks to separate files (part1.md, etc.). Merge to full_transcript.md. Add Executive Summary and Key Metrics Table (Chinese) at top. Do NOT use zhiyan. Budget: 30 minutes or $2 cost limit.

Step 2: Execution (Sub-Agent)

Read & Slice: Read in chunks (limit=500). Do NOT read full file at once. Translate & Format: Translate verbatim to Chinese. Add headers (e.g., ## ๅผ€ๅœบ). Stream Write: Write each chunk to separate files or use cat >> to append. Enhance: Read first 500 lines to extract Key Metrics (Revenue, Growth, etc.) Generate Executive Summary (3-5 bullets, Chinese) Create Key Metrics Table (Markdown) Prepend to final file Report: Return path to full_transcript.md

Step 3: Delivery (Main Session)

Receive file path from sub-agent Upload: Run zhiyan MCP (parse_markdown) if available Send doc link/file to user

Troubleshooting

Q: "What is the DownSub API Key?" โ†’ API key missing. Provide Bearer token or configure in secrets. Q: "Tool zhiyan not found" โ†’ zhiyan MCP not installed. Solution: Skip upload, send .md file directly. Q: Translates into nonsense/random text โ†’ Downloaded wrong subtitle track (e.g., Lithuanian). Solution: Check lang field, use only en. Q: Task times out or stops responding โ†’ Video too long for single session. Solution: Spawn sub-agent to process in background.

Category context

Code helpers, APIs, CLIs, browser automation, testing, and developer operations.

Source: Tencent SkillHub

Largest current source with strong distribution and engagement signals.

Package contents

Included in package
1 Docs
  • SKILL.md Primary doc